{"product_id":"the-conuercyon-of-swerers-gb-22289","title":"The Conuercyon of swerers","description":"\u003cp\u003e\u003cb\u003eThe Conuercyon of swerers - (The Conversion of Swearers)\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\r\nIf any of these characters do not display properlyin particular,\r\nif the diacritic does not appear directly above the\r\nletteror if the apostrophes and quotation marks in this paragraph\r\nappear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable\r\nfonts. First, make sure that the browsers character set or file\r\nencoding is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your\r\nbrowsers default font.\n\n\n\n\n\r\nSee\r\nMe\r\nBe\n(kynde\n\n\n\n\n\r\nAgayne\r\nMy payne\r\nReteyne\r\n\n(in mynde\n\n\n\n\n\r\nMy swete bloode\r\nOn the roode\r\nDyde the good\r\n\n(my broder\n\n\n\n\n\r\nMy face ryght red\r\nMyn armes spred\r\nMy woundes bled\r\n\n(thynke none oder\n\n\n\n\n\r\nBeholde thou my syde\r\nWounded so ryght wyde\r\nBledynge sore that tyde\r\n\n(all for thyn owne sake\n\n\n\n\n\r\nThus for the I smerted\r\nWhy arte ou harde herted\r\nBe by me conuerted\r\n\n(\u0026amp; thy swerynge aslake\n\n\n\n\n\r\nTere me nowe no more\r\nMy woundes are sore\r\nLeue swerynge therfore\r\n\n(and come to my grace\n\n\n\n\n\r\nI am redy\r\nTo graunte mercy\r\nTo the truely\r\n\n(for thy trespace\n\n\n\n\n\r\nCome nowe nere\r\nMy frende dere\r\nAnd appere\r\n\n(before me\n\n\n\n\n\r\nI so\r\nIn wo\r\nDyde go\r\n\n(se se\n\n\n\n\n\r\nI\n[A.iiii.]\n\r\nCrye\r\nHy\r\n\n(the\n\n\n\n\n\nVnto me dere broder my loue and my herte\nTurmente me no more with thyn othes grete\nCome vnto my Ioye and agayne reuerte\nFrom the deuylles snare and his sutyl net\nBeware of the worlde all aboute the set\nThy flesshe is redy by concupyscence\nTo burne thy herte with cursed vyolence\n\r\nThoughe these thre enmyes do sore the assayle\nVpon euery syde with daungerous iniquite\nBut yf thou lyst \/ they may nothynge preuayle\nNor yet subdue the with all theyr extremyte\nTo do good or yll \/ all is at thy lyberte\nI do graunte the grace thyn enemyes to subdue\nSwete broder accepte it theyr power to extue\n\r\nAnd ye kynges and prynces of hye noblenes\nWith dukes and lordes of euery dygnyte\nIndued with manhode wysdome and ryches\nOuer the comons hauynge the soueraynte\nCorrecte them whiche so do tere me\nBy cruell othes without repentaunce\nAmende be tyme lest I take vengeaunce\n\n||\n\n\r\nExodi vicesimo \/ non accipies nomen dei tui in vnum\r\n\n\nVnto the man I gaue commaundement\nNot to take the name of thy god vaynfully\nAs not to swere but at tyme conuenyent\nBefore a Iuge to bere recorde truely\nNamynge my name with reuerence mekely\nVnto the Iuge than there in presence\nBy my name to gyue to the good credence\n\r\nA my brederne yf that I be wrothe\nIt is for cause ye falsly by me swere\nYe knowe yourselfe that I am very trothe\net wrongfully ye do me rente and tere\nye neyther loue me nor my Iustyce fere\nAnd yf ye dyde ye wolde full gentylly\nObeye my byddynge well and perfytely\n\r\nThe worldly kynges hauynge the soueraynte\nye do well obey without resystence\nye dare not take theyr names in vanyte\nBut with grete honoure and eke reuerence\nThan my name more hye of magnyfycence\nye ought more to drede whiche am kynge of all\nBothe god and man and reygne celestyall\n\r\nNo erthely man loueth you so well\nAs I do \/ which mekely dyde enclyne\nFor to redeme you from the fendes of hell\nTakynge your kynde by my godhede dyuyne\nyou were the fendes I dyde make you myne\nFor you swete bretherne I was on the rode\nGyuynge my body my herte and my blode\n[A.v.]\n\n\r\nThan why do ye in euery maner of place\nWith cruell othes tere my body and herte\nMy sydes and woundes it is a pyteous cace\nAlas swete brederne I wolde you conuerte\nFor to take vengeaunce ye do me coherte\nFrom the hous of swerers shall not be absent\nThe plage of Iustyce to take punysshement\n\n\r\nVnde. Ecclesiastici .xxxiii. Vir multum iurans implebitur iniquitate et\r\nnon discedet a domo eius plaga.\r\n\n\nA man moche swerynge with grete iniquite\nShall be replete and from his mancyon\nThe plage of vengeaunce shall not cessed be\nWherefore ye brederne full of abusyon\nTake ye good hede to this dyscrypcyon\nCome nowe to me and axe forgyuenes\nAnd be penytente and haue it douteles\n\n\r\nAugustinus. Non potest male mori qui bene vixit et vix bene moritur\r\nquimale vixit.\r\n\n\nWho in this worlde lyueth well and ryghtwysly\nSall deye well by ryght good knowlegynge\nWho in this worlde lyueth yll and wrongfully\nShall hardly scape to haue good endynge\nI do graunte mercy but no tyme enlongynge\nWherfore good brederne whyles that ye haue space\nAmend your lyfe and come vnto my grace\n||\n\n\r\nMy wordes my prelates vnto you do preche\nFor to conuerte you from your wretchednes\nBut lytell auaylleth you nowe for to teche\nThe worlde hathe cast you in such blyndnes\nLyke vnto stones your hertes hathe hardnes\nThat my swete wordes may not reconsyle\nYour hertes harde with mortall synne so vyle\n\r\nWo worthe your hertes so planted in pryde\nWo worthe your wrath and mortall enuye\nWo worthe slouth that dothe with you abyde\nWo worthe also inmesurable glotony\nWo worthe your tedyus synne of lechery\nWo worthe you whome I gaue free wyll\nWo worthe couetyse that dothe your soulse spyll\n\r\nWo worthe shorte Ioye cause of payne eternall\nWo worthe you that be so peruerted\nWo worthe your pleasures in the synnes mortall\nWo worthe you for whome I sore smerted\nWo worthe you euer but ye be conuerted\nWo worthe you whose makynge I repente\nWo worthe your horryble synne so vyolent\n\r\nWo worthe you whiche do me forsake\nWo worthe you whiche wyllyngely offende\nWo worthe your swerynge whiche dothe not aslake\nWo worthe you whiche wyll nothynge amende\nWo worthe vyce that dothe on you attende\nWo worthe your grete vnkyndenes to me\n[A.vi.]\n\nWo worthe your hertes withouten pyte\n\r\nWo worthe your falshode and your doublenesse\nWo worthe also your corrupte Iugement\nWo worthe delyte in worldely rychesse\nWo worthe bebate without extynguyshment\nWo worthe your wordes so moche impacyent\nWo worthe you vnto whome I dyde bote\nAnd wo worthe you that tere me at the rote\n\r\nBlessyd be ye that loue humylyte\nBlessyd be ye that loue trouthe and pacyence\nBlessyd be ye folowynge werkes of equyte\nBlessyd be ye that loue well abstynence\nBlessyd be ye vyrgyns of excellence\nBlessyd be ye which loue well vertue\nBlessyd be ye whiche do the worlde eschue\n\r\nBlessyd be ye that heuenly Ioye do loue\nBlessyd be ye in vertuous gouernaunce\nBlessyd be ye whiche do pleasures reproue\nBlessyd be ye that consyder my greuaunce\nBlessyd be ye whiche do take repentaunce\nBlessyd be ye remembrynge my passyon\nBlessyd be ye makynge petycyon\n\r\nBlessyd be ye folowynge my trace\nBlessyd be ye louynge trybulacyon\nBlessyd be ye not wyllynge to trespace\nBlessyd be ye of my castycacyon\nBlessyd be ye of good operacyon\n||\n\nBlessyd be ye vnto me ryght kynde\nBlessyd be you whiche haue me in your mynde\n\r\nBlessyd be ye leuynge yll company\nBlessyd be ye hauntynge the vertuous\nBlessyd be ye that my name magnefy\nBlessyd be ye techynge the vycyous\nBlessyd be ye good and relygyous\nBlessyd be ye in the lyfe temperall\nWhiche applye yourselfe to Ioye celestyall\n\r\nThe brytyll worlde ryght often transmutable\nWho wyll in it his lyfe in tyme well spende\nShall Ioye attayne after inestymable\nFor in the worlde he must fyrst condyscende.\nTo take grete payne as his power wyll extende\nAgaynst the worlde the flesshe and the deuyll\nBy my grete grace for to withstande theyr euyll\n\r\nFor who can be a gretter fole than he\nThat spendeth his tyme to hym vncertayne\nFor a breuyat pleasure of worldly vanyte\nThan after that to haue eternall payne\nWho of the worlde delyteth and is fayne\nShall after sorowe and cry ve ve\nIn an other worlde quante sunt tenebre\n\r\nWho is wyser than he that wyll applye\nIn the worlde to take payne by due dylygence\nAfter shorte payne to come to grete glorye\nWhiche is eterne moost hye of excellence\nWhere he shall se my grete magnyfycence\n[A.vii.]\n\nWith many aungelles whiche for theyr solace\nInsacyately do beholde my face\n\r\nRegarde no Ioye of the erthly consystory\nFor lyke as Phebus dothe the snowe relente\nSo passeth the Ioyes of the worlde transytory\nTyme renneth fast tyll worldly lyfe be spente\nConsyder this in your entendemente\nBlessed be they that my worde do here\nAnd kepe it well, for they are to me dere\n\r\nTherfore good brederne your hertes enclyne\nTo loue and drede me that am omnipotent\nBothe god and man in Ioye celestyne\nBeholde my body all to torne and rente\nWith your spytefull othes cruell and vyolent\nI loue you ye hate me ye are to harde herted\nI helpe you ye tere me lo how for you I smerted\n\r\nMercy and peace dyde make an vnyte\nBytwene you and me but trouthe \u0026amp; ryghtwysnesse\nDo nowe complayne byddynge my godheed se\nHow that ye breke the lege of sothfastnesse\nThey tell me that by Iustyce doubtelesse\nI must take vengeaunce vpon you sykerly\nThat by your swerynge, agayne me crucefye\n\r\nFor at the request of good mercy and peace\nI haue forborne you longe and many a daye\net more and more your synnes do encrease\nWherfore my Iustyce wyll no more delaye\n||\n\nBut take vengeaunce for all your proude araye\nI warne you ofte ye are nothynge the better\nBut ye amende my vengenaunce shall be gretter\n\n\r\n Contra iuratores christi in celo crucifigentes. per\r\nbernard dicit dominus. Nonne satis pro te vulneratus sum? nonne satis\r\npro te afflictus sum? desine amplius peccare. quia magis\r\naggrauat vulnus peccati quam vulnus lateris mei.\r\n\n\nAm not I wounded for the suffycyent\nHaue I not for the ynoughe afflyccyon\nLeue more to synne by good amendement\nThe wounde of synne to me is more passyon\nThan the wounde of my syde for thy redempcyon\nThoughe I do spare I shall you desteny\nBut ye amende to brenne eternally\n\r\nWith my blody woundes I dyde your chartre seale\nWhy do you tere it \/ why do ye breke it so\nSyth it to you is the eternall heale\nAnd the releace\r\nof euerlastynge wo\nBeholde this lettre with the prynte also\nOf myn owne seale by perfyte portrature\nPrynte it in mynde and ye shall helthe recure\n\r\nAnd ye kynges and lordes of renowne\nExorte your seruauntes theyr swerynge to cease\nCome vnto me and cast your synne adowne\nAnd I my vengeaunce shall truely releace\nWith grace and plente \/ I shall you encrace\n[A.viii.]\n\nAnd brynge you whiche reuolue inwardly\nThis is my complaynte to eternall glory.\n\nAMEN.\nThe Auctour as foloweth.\n\nGo lytell treatyse deuoyde of eloquence\nTremblynge for dreade to approche the maieste\nOf our souereynge lord surmountynge in excellence\nPut under the wynge of his benygnyte\nSubmyttynge the to his mercyfull pytie.\nAnd beseche hys grace to pardon thy rudnesse\nWhych of late was made to eschewe ydlenesse.\n\nThus endeth the conuersyon of swerers, made and compyled by Stephen\r\nHawys, groome of the chambre of our souerigne lorde Kyng Henry the\r\nseuenth. Enprynted at London, in Fletestrete, at the sygne of the Sonne,\r\nby Wynken de Worde, Prynter vnto the moost excellent prynses, my lady\r\nthe kynges graundame, the yere of our Lord a MCCCCCIX. the first yere of\r\nthe reigne of our souerayne lord kyng Henry the VIII.\n\n\u003cb\u003e ......Buy Now (To Read More)\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eProduct details\u003ch3\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eEbook Number\u003c\/b\u003e: 22289 \u003cbr\u003e\u003cb\u003eAuthor\u003c\/b\u003e: Hawes, Stephen \u003cbr\u003e\u003cb\u003eRelease Date\u003c\/b\u003e: Aug 9, 2007 \u003cbr\u003e\u003cb\u003eFormat\u003c\/b\u003e: eBook \u003cbr\u003e\u003cb\u003eLanguage\u003c\/b\u003e: English \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"booksdeli.com","offers":[{"title":"Hawes, Stephen,-1523? \/ eBook \/ English","offer_id":43218030362781,"sku":"gb-22289-ebook","price":9.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0619\/5648\/9373\/products\/22289.jpg?v=1671463907","url":"https:\/\/booksdeli.com\/products\/the-conuercyon-of-swerers-gb-22289","provider":"booksdeli.com","version":"1.0","type":"link"}